記者日前從珠海市社會科學(xué)界聯(lián)合會獲悉,由中國留學(xué)生之父容閎家鄉(xiāng)珠海文化學(xué)者徐惠萍?xì)v時十多年走訪收集、研究、編輯著作完成的中國首部容閎年譜——《索我理想之中華——中國留學(xué)生之父容閎圖傳》(以下簡稱:《容閎圖傳》)於2024年5月7日成為美國耶魯大學(xué)東亞圖書館館藏圖書。日前本書作者徐惠萍收到了美國耶魯大學(xué)東亞圖書館館長MichaelMeng簽名頒發(fā)的贈書證。

徐惠萍收到美國耶魯大學(xué)東亞圖書館館長MichaelMeng簽名頒發(fā)的贈書證(受訪者供)
《容閎圖傳》以編年史的形式逐年講述容閎索我理想之中華的人生軌跡。每年配有相關(guān)歷史圖片共計(jì)377張,故稱為容閎圖傳?!度蓍b圖傳》是珠海社科聯(lián)今年重磅推出的社科叢書,由廣東人民出版社出版。據(jù)珠海社科聯(lián)主席鄭安興介紹,這本書出版不到三個月,好評如潮,社會反響強(qiáng)烈,出版社已繼續(xù)加印發(fā)行。據(jù)悉,耶魯大學(xué)東亞圖書館此次收藏《容閎圖傳》二本,另一本將由東亞圖書館送耶魯神學(xué)院圖書館,這個館藏有大量耶魯早期傳教士在中國的原始資料。

徐惠萍與她的著作《容閎圖傳》(陸紹龍 攝)
《容閎圖傳》匯集了大量珍貴史料,除了展示容閎波瀾壯闊的一生,還有香山地區(qū)成為近代中國接觸西方世界最前沿窗口的歷史背景,有與容閎相關(guān)的那個時代的風(fēng)雲(yún)人物,有容閎開創(chuàng)的中國首次官派留美幼童事業(yè)對中國近代化的影響,其中還包括一些鮮為人知的珍貴文獻(xiàn),這些資料極大程度豐富了該書的內(nèi)涵,也讓讀者從容閎的一生中,清晰地串起恢宏的中國近代百年史。另外這本書還配有簡潔英語翻譯,翻譯者為黃植良、黃植玨,他們是容閎好友、中國第一本英漢詞典撰寫者鄺其照後代。

珠海留學(xué)文化館以《容閎圖傳》為基礎(chǔ),舉辦了容閎史跡生平展。90歲高齡的容閎嫡孫容永成從新加坡趕來出席開幕式。圖為容永成與徐惠萍在展板前合影(受訪者供)
容閎嫡孫容永成先生稱這本書為祖父的生命史。特別評價書名《索我理想之中華》不僅僅是容閎的個人理想,也是他所帶出來的120個幼童的共同理想,更成為了他所開創(chuàng)的留學(xué)事業(yè)最為核心的家國情懷和精神追求。
美國耶魯大學(xué)蘇煒教授是這本書的中文序作者,已在耶魯大學(xué)執(zhí)教27年,「容閎」的名字是他在課 堂上重複頻率最高的中文姓名,被稱為容閎的耶魯傳人。他認(rèn)為這本書與中國近現(xiàn)代走向世界的的歷史緊密相關(guān)。蘇煒教授表示,這本圖文並茂的《容閎圖傳》的出版,可謂是適得其所又適當(dāng)其時也。翻開書頁,一幀 楨極其珍貴,既富帶歷史陳跡又散發(fā)著歲月幽香的圖片和文字,將晚清迄今近兩百年的相關(guān) 史實(shí)立體可信、有觸有感地呈現(xiàn)在讀者面前。真是怎麼珍視都難拎其重、怎麼高看 都全不為過。

蘇煒與位於耶魯大學(xué)史特靈圖書館的容閎銅像合影。此銅像為2014年容閎耶魯大學(xué)畢業(yè)150周年之際,由容閎家鄉(xiāng)珠海市人民政府贈送(受訪者供)
據(jù)蘇煒教授介紹,耶魯大學(xué)圖書館作為一所世界知名的學(xué)術(shù)圖書館,收藏其他人的書籍非常不容易,其收藏書籍的過程是經(jīng)過嚴(yán)格篩選和評估的。對於其他人的書籍,如果它們具有較高的學(xué)術(shù)價值、研究價值或者對耶魯大學(xué)的學(xué)科發(fā)展有重要意義,圖書館會考慮進(jìn)行收藏。而這一次耶魯大學(xué)東亞圖書館館長孟振東,對《容閎圖傳》這本書圖像的超常豐富很為欣賞。
中國社科院研究員雷頤也甚贊《容閎圖傳》圖片的「整體性衝擊」,他認(rèn)為這些圖片詳細(xì)的文字說明,使一幅幅原本孤立的圖片、一個個凝固的瞬間突然更具內(nèi)在聯(lián)繫性, 突然連貫起來。圖文一體,讀者如同乘船航行在一條緩緩流淌的時間長河上, 歷史畫面在兩岸依次展現(xiàn)。

容閎捐贈給耶魯大學(xué)圖書館的《顏氏家廟碑》古拓本的原件。如今鏤刻在史特靈圖書館正面門楣上,為八種世界上最古老的文字,其中的中文乃顏真卿的手跡,正是來源於容閎捐贈的這個古拓本(受訪者供)
本書作者徐惠萍在得知《容閎圖傳》被耶魯大學(xué)收藏之後非常激動,她說耶魯大學(xué)東亞圖書館與容閎淵源深厚,仿佛冥冥之中是容閎安排的這一切。據(jù)徐惠萍介紹,1878年,50歲的容閎向耶魯大學(xué)捐贈個人收藏40種1237卷中國經(jīng)典圖書,包括《綱鑑易知錄》、《三字經(jīng)》、《四書》、《五經(jīng)》、《山海經(jīng)》、《康熙字典》、《李太白詩集》、《永樂大典》、《四庫全書》、《古今圖書集成》等;其中《古今圖書集成》一卷共計(jì)5024冊,是現(xiàn)存保留完整的為數(shù)不多的版本之一。次年,又捐贈《大清律例全編》等442卷。耶魯大學(xué)以這些書籍和其他人捐贈的中文典籍為基礎(chǔ),建立了美國第一個漢語文化中心——東亞圖書館。
正如蘇煒教授所言:「容閎還是近現(xiàn)代中國在 『西學(xué)東漸』的大環(huán)境下,挑頭倡導(dǎo)『東學(xué)西漸』——重視中國文化的海外傳播,推動西方圖書館典藏中國書籍的第一人」。耶魯大學(xué)東亞圖書館正是容閎作為「東學(xué)西漸」第一人的豐碑。
徐惠萍,珠海留學(xué)文化館榮譽(yù)館長,畢業(yè)於中國新聞學(xué)院,曾任新華社記者、報(bào)社總編輯等。長期致力於對容閎和香山文化的研究,撰稿並策劃紀(jì)錄片《容閎》在中央電視臺紀(jì)錄片頻道播出,獲中國影視大獎提名獎、廣東省第十屆精神文明建設(shè)「五個一工程」優(yōu)秀作品獎,著有書籍《先行者容閎》。(記者 陸紹龍)
頂圖:耶魯大學(xué)史特靈紀(jì)念圖書館(受訪者供)