公交车扒开稚嫩挺进去小说,国产伦精品一区二区免费,粗大的内捧猛烈进出A片小说,亚洲精品久久国产高清情趣图文

香港商報(bào)
-- 天氣
讓東方智慧與西方文學(xué)完成最溫柔相擁——諾獎(jiǎng)作家拉斯洛的中國(guó)故事與他的摯友余澤民

讓東方智慧與西方文學(xué)完成最溫柔相擁——諾獎(jiǎng)作家拉斯洛的中國(guó)故事與他的摯友余澤民

責(zé)任編輯:鍾鴻冰 2025-10-28 21:38:12 來(lái)源:香港商報(bào)網(wǎng)

 《道德經(jīng)》是他最珍視的精神典籍,被其譽(yù)為「僅次於《聖經(jīng)》的人類偉大文本」。

 而李白,則是他跨越時(shí)空的知己。他驚嘆這位唐代詩(shī)人竟有 著「歐洲現(xiàn)代派詩(shī)人」的氣質(zhì),迷戀其「無(wú)盡的能量和流浪的心性」,直言其為「創(chuàng)世紀(jì)的詩(shī)人」 。  

 他在與家人用餐時(shí)都使用中國(guó)的筷子。

 他癡迷於中國(guó)文化。他就是2025年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,匈牙利作家克勞斯瑙霍爾考伊·拉斯洛。


余澤民與2025年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者克拉斯諾霍爾卡伊·拉斯洛.jpeg 

余澤民與2025年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者克拉斯諾霍爾卡伊·拉斯洛

 瑞典文學(xué)院在北京時(shí)間10月9日晚7時(shí)宣佈,71歲的匈牙利作家克勞斯瑙霍爾考伊·拉斯洛(Krasznahorkai László,另譯克拉斯諾霍爾卡伊)獲得了2025年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。這位匈牙利作家宛若一顆明星,以其獨(dú)特的光芒照亮了當(dāng)代文學(xué)的世界。然而,鮮有人知的是,拉斯洛不僅是國(guó)際文壇公認(rèn)的文學(xué)巨匠,更是一位在東方文化土壤中深耕的「精神旅人」,而將這位匈牙利作家與中國(guó)文化緊密相連的,是一段跨越三十年的友誼。這段始於偶然的情誼,不僅重塑了一個(gè)人的人生軌跡,更在中匈文學(xué)交流史上留下了溫暖的印記。

1994年3月,拉斯洛與余澤民初識(shí)合影.jpg

1994年3月,拉斯洛與余澤民初識(shí)合影

 隔窗望見的東方

 1993年春,匈牙利南部小城賽格德的一場(chǎng)普通聚會(huì),成為這段友誼的起點(diǎn)。當(dāng)時(shí)剛到匈牙利不久的余澤民回憶起那個(gè)春日:「我是1991年10月底到的匈牙利,1993年4月份在一個(gè)匈牙利朋友家見到了拉斯洛。那會(huì)兒我剛到匈牙利一年,還不會(huì)說(shuō)匈語(yǔ)。」而剛剛結(jié)束首次中國(guó)之行的拉斯洛,正沉浸在東方文化帶來(lái)的震撼與興奮中。

 「我是他認(rèn)識(shí)的第一個(gè)真正的中國(guó)人,所以我們很快就由生疏變得熟絡(luò)起來(lái)?!褂酀擅窀嬖V記者,雖然此前拉斯洛也以記者的身份到訪過(guò)中國(guó),但由於是行程固定的官方邀請(qǐng),讓拉斯洛感覺(jué)自己「像是隔著一層毛玻璃看中國(guó)」,始終保持著距離感。而余澤民的出現(xiàn),讓那個(gè)遙遠(yuǎn)而神秘的文化突然變得真切可觸。當(dāng)晚,拉斯洛做出了一個(gè)頗具戲劇性的決定——他將這位剛認(rèn)識(shí)的中國(guó)朋友從聚會(huì)中「借走」,驅(qū)車兩百多公里,回到自己隱居的山間小屋。

 在那遠(yuǎn)離塵囂的山居七日裏,「中國(guó)」成為他們兩個(gè)人唯一的話題?!柑焯斓脑掝}基本上就是『中國(guó)』,因?yàn)閯e的話題我也說(shuō)不太好?!褂酀擅窕貞浀?,那時(shí)拉斯洛最熱衷談?wù)摰?,是那位與他神交已久的詩(shī)人——李白。有趣的是,余澤民當(dāng)時(shí)「還能憑著記憶背那麼幾首李白最廣為流傳的詩(shī)」,這讓他們的距離一下子拉近了。

1998年拉斯洛與余澤民在三峽大壩.jpg

1998年拉斯洛與余澤民在三峽大壩

 文化接力的火種

 拉斯洛對(duì)李白的迷戀,早在認(rèn)識(shí)余澤民之前就已深植心底。拉斯洛非常喜歡李白,他喜歡李白的豪放,他喜歡李白的斗酒詩(shī)百篇,他從李白的詩(shī)中,看到李白對(duì)人生,對(duì)生活,對(duì)分離,對(duì)朋友的態(tài)度,他更喜歡李白的律動(dòng),李白無(wú)盡的能量,以及李白流浪的心。當(dāng)然,拉斯洛只能在優(yōu)秀譯文的基礎(chǔ)上揣測(cè)李白的詩(shī)歌,他將揣測(cè)的結(jié)果告訴余澤民。

 這是一場(chǎng)跨越半個(gè)多世紀(jì)的匈牙利文化接力?!冈缭?0世紀(jì)上半葉,匈牙利文豪科斯托拉尼·德若就在1937年出版了一本《中國(guó)與日本詩(shī)歌選》,其中就包括李白的詩(shī)。這本譯詩(shī)集如同一顆種子,影響了好幾代匈牙利文人。」余澤民說(shuō)道。

 隨後,這顆種子在詩(shī)人馬洛伊·山多爾心中生根發(fā)芽。余澤民特別提到:「他在二戰(zhàn)最殘酷的時(shí)期,在布達(dá)佩斯圍城戰(zhàn)的炮火中,寫下了長(zhǎng)詩(shī)《無(wú)限的靈魂》。詩(shī)的第一段就說(shuō)『我以老子的口吻向人類講話』。他將老子的思想置於一切宗教之上,視為人類應(yīng)遵循的自然之道?!箲?zhàn)後,山多爾持續(xù)翻譯了包括《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》《道德經(jīng)》等中國(guó)古典文獻(xiàn)。

 而拉斯洛正是在這樣的文化滋養(yǎng)中成長(zhǎng)起來(lái)的?!杆€沒(méi)去過(guò)中國(guó)時(shí),就已經(jīng)迷上了東方這個(gè)迷人的國(guó)度。他家裏搜集了各種語(yǔ)言的關(guān)於中國(guó)的書籍,夢(mèng)想著能去中國(guó)訪問(wèn)一次?!褂酀擅癖硎?,拉斯洛這種對(duì)理想化中國(guó)的嚮往,使他在第一次踏上中國(guó)土地之前,就已構(gòu)建了一個(gè)精神上的「文化理想國(guó)」。

拉斯洛在北京余澤民媽媽家涮火鍋.jpg

拉斯洛在北京余澤民媽媽家涮火鍋

 一箸一味的情誼

 文化的交流不止於言語(yǔ),更在於日常生活的點(diǎn)滴。早在認(rèn)識(shí)余澤民之前,拉斯洛就已將對(duì)中國(guó)文化的熱愛(ài)融入生活細(xì)節(jié)。從中國(guó)回去後,他帶回許多筷子,並向家人宣佈:「從今天開始,咱們吃飯就用中國(guó)的筷子。」這個(gè)決定帶著天真的儀式感,仿佛通過(guò)使用這種古老餐具,就能更靠近那個(gè)令他神往的文明。

 在物流不似今日便利的20世紀(jì)90年代初,匈牙利山區(qū)的中國(guó)調(diào)料難得一見。「1993年那會(huì)兒連調(diào)料都買不到,沒(méi)有物流,而且他住在山上。當(dāng)時(shí)只能買到匈牙利的一些調(diào)料,但可以買到日本醬油?!褂酀擅窕貞浧甬?dāng)年,話語(yǔ)中滿是懷念,而就是在這種條件下,我的第一道中國(guó)菜——炒土豆絲,卻讓拉斯洛連讚美味,驚喜不已。

 「匈牙利人把土豆當(dāng)主食,從不切成絲醋熘,拉斯洛從來(lái)沒(méi)見過(guò)把土豆切絲炒制的做法,但他嘗了後卻特別喜歡?!褂酀擅裥Φ馈拇?,中餐成為他們友誼的獨(dú)特紐帶,拉斯洛也經(jīng)常邀請(qǐng)余澤民到家中,借著朋友聚會(huì)的時(shí)機(jī),請(qǐng)他展示中國(guó)的廚藝。正是在這些瀰漫著食物香氣的聚會(huì)上,余澤民不經(jīng)意間結(jié)識(shí)了後來(lái)獲諾貝爾獎(jiǎng)的匈牙利作家凱爾泰斯·伊姆雷等文壇大家?!改菚r(shí)我並不知道他們是誰(shuí),我只是一個(gè)做飯的『中國(guó)醫(yī)生』?!褂酀擅裰t遜地回憶道。

余澤民為拉斯洛烹飪中餐.jpg

余澤民為拉斯洛烹飪中餐

 沿著詩(shī)仙的足跡

 時(shí)間來(lái)到1998年,一個(gè)難得的機(jī)會(huì)讓這段友誼得以在中國(guó)土地上延續(xù)。拉斯洛獲得一個(gè)國(guó)際新聞基金的資助,計(jì)劃沿著一位文化名人的足跡旅行寫作。他毫不猶豫地選擇了李白,余澤民則作為翻譯和助手全程陪同。

 他們的足跡遍佈北京、武漢、成都、重慶、紹興、南京、杭州、西安、洛陽(yáng)、泰安、曲阜、大同、太原……拉斯洛執(zhí)拗地避開官方路線,用錄音機(jī)記錄下14盤磁帶、近14個(gè)小時(shí)的素材,只為捕捉「最『中國(guó)』的聲音」?!杆宦窉?cǎi)訪路人、僧人、道士、學(xué)者,還有通過(guò)朋友介紹的文化人。在泰山的時(shí)候,他還找到一個(gè)搞當(dāng)?shù)孛褡逯镜娜巳チ奶?,了解?dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情?!褂酀擅窕貞浀馈?/p>

 在西安華清池,拉斯洛基於對(duì)李白浪漫氣質(zhì)的理解,提出了一個(gè)讓余澤民忍俊不禁的問(wèn)題——「李白有沒(méi)有喜歡過(guò)楊貴妃?」這個(gè)天真的提問(wèn),流露出他對(duì)中國(guó)文化獨(dú)特的理解方式。余澤民解釋說(shuō):「他不會(huì)去查考資料,只是基於詩(shī)歌產(chǎn)生的浪漫想像,他覺(jué)得這是一個(gè)很自然的問(wèn)題。」

 這次深度旅行不僅催生了拉斯洛的中國(guó)題材著作《天空下的毀滅與哀愁》,更讓余澤民第一次近距離觀察作家的創(chuàng)作過(guò)程?!肝抑浪惺颤N素材,就像知道他有什麼菜品的食材,但我好奇他會(huì)做出什麼樣的飯菜。」這種好奇心,最終改變了他的人生軌跡。

1988年余澤民(右一)在北大醫(yī)院臨床實(shí)習(xí)..jpg

1988年余澤民(右一)在北大醫(yī)院臨床實(shí)習(xí)

 從醫(yī)生到譯者的轉(zhuǎn)身

 余澤民的人生原本與文學(xué)相去甚遠(yuǎn)。「我最早是1989年從北京醫(yī)科大學(xué)畢業(yè)的,現(xiàn)在是北京大學(xué)的醫(yī)學(xué)部,我學(xué)的是臨床,學(xué)了6年臨床,本來(lái)是要去做醫(yī)生的?!褂酀擅窀嬖V記者,之後他又考入中國(guó)音樂(lè)學(xué)院攻讀藝術(shù)心理學(xué)。出國(guó),用他的話說(shuō)只是「年輕氣盛,想闖一闖」。然而,與拉斯洛的友誼,特別是1998年那趟中國(guó)之行,徹底改變了他的人生道路。

 「回來(lái)之後,我開始硬著頭皮讀他的小說(shuō),搬著字典一句句翻譯?!褂酀擅裾f(shuō)?!肝蚁矚g上了那種語(yǔ)言——細(xì)密、綿長(zhǎng),像電影的慢鏡頭?!够叵肫鸪踝x拉斯洛作品時(shí)的感受,余澤民表示,拉斯洛的語(yǔ)言是一個(gè)長(zhǎng)句,非常細(xì)密,像迷宮一樣非常複雜,書中的表述方式就是像電影裏的慢鏡頭,緩緩?fù)七M(jìn),細(xì)節(jié)到連牆皮上的每個(gè)剝脫的形狀,都特別仔細(xì)的記錄下來(lái)。

 從翻譯起步,余澤民漸漸走上了寫作之路。他坦言:「我1999年開始翻譯,2000年就開始寫小說(shuō)了。」如今,他已成為中匈文學(xué)交流中不可或缺的譯者與作家,並翻譯了包括凱爾泰斯、拉斯洛在內(nèi)的多位匈牙利重要作家的作品。

 如今,余澤民正在撰寫一本關(guān)於他與拉斯洛友誼的書籍。他說(shuō),這是一個(gè)「小小的閉環(huán)」——從凱爾泰斯開始他的翻譯之路,到拉斯洛成為他文學(xué)生命的引路人。而在拉斯洛的文學(xué)世界裏,中國(guó)文化的印記始終清晰可見。

 余澤民特別指出拉斯洛作品中的東方哲思,「實(shí)際上他感興趣的不是現(xiàn)實(shí)中的中國(guó),而是精神層面上的中國(guó),所以在他的作品裏頭也有體現(xiàn)。」比如說(shuō)他有一部長(zhǎng)篇小說(shuō)叫《反抗的憂鬱》,後來(lái)拍成了電影《鯨魚馬戲團(tuán)》。在書中,拉斯洛設(shè)計(jì)的主角,是一位音樂(lè)家,也是音樂(lè)學(xué)校的校長(zhǎng),這位校長(zhǎng)在書中經(jīng)常有大段的冥想,對(duì)於音樂(lè)理論的一些知識(shí),有一次甚至提到了明代的一位中國(guó)的音樂(lè)家叫朱載堉,並在書中解釋了朱載堉的理論思想。

 這段始於醋熘土豆絲、李白詩(shī)和沒(méi)有目的地的旅行的友誼,不僅連接了兩個(gè)靈魂,更在兩種文化之間架起了一座無(wú)形的橋樑?!杆俏椅膶W(xué)之路的貴人,而我們之間的友誼,是從一盤炒土豆絲、一首李白的詩(shī)、一趟沒(méi)有目的地的旅行開始的?!褂酀擅裾f(shuō)道。如今,這段跨越大半個(gè)地球的友誼,至今仍在書寫著新的篇章。

 拉斯洛與中國(guó)的文化共鳴

 克勞斯瑙霍爾考伊·拉斯洛從未將中國(guó)視作遙遠(yuǎn)的異域,這位多瑙河畔的諾獎(jiǎng)得主,以兩次中國(guó)行的足跡為筆,在北京、武漢、成都、重慶、紹興、南京、杭州、西安、洛陽(yáng)、泰安、曲阜、大同、太原等十三座城市的文脈中,寫下東西方文明對(duì)話的詩(shī)篇。他的中文名「好丘」藏著對(duì)孔夫子的敬意,而《只有漫天星辰的天空》《天下的毀滅與憂愁》等作品,則滿是十三城贈(zèng)予他的精神印記。

 北京是這場(chǎng)文化之旅的起點(diǎn),故宮的紅牆接住他好奇的目光,胡同里的炊煙與余澤民母親的飯菜香交織,化作《奶奶》一文中溫暖的日常,讓他讀懂「家」的東方意蘊(yùn)。向西行至大同,雲(yún)岡石窟的佛像沉默佇立,他在筆記中寫下「石質(zhì)的微笑里藏著跨越千年的安寧」,將這份莊嚴(yán)融入對(duì)信仰的思索。隔壁太原的晉祠,周柏的虬枝如書法筆觸,與他筆下纏繞的長(zhǎng)句相映,暗合「道生萬(wàn)物」的哲思。

 西安的兵馬俑陣列喚醒了歷史的厚重,他撫摸陶俑的紋路,仿佛觸到李白「秦王掃六合」的豪情,這份震撼化作文字中磅礴的氣場(chǎng) 。洛陽(yáng)的龍門石窟前,他對(duì)著盧舍那大佛輕聲吟誦「清水出芙蓉」,石窟的光影在稿紙上流轉(zhuǎn),成了敘事中循環(huán)的韻律。泰安泰山之巔,雲(yún)海漫過(guò)石階,他默念「天門一長(zhǎng)嘯」,山風(fēng)便把李白的狂放吹進(jìn)他的長(zhǎng)句里。曲阜孔廟的古柏輕搖枝葉,仿佛在回應(yīng)他「好丘」之名的敬意,殿內(nèi)的編鐘聲里,他聽見儒家文脈的悠長(zhǎng)。

 長(zhǎng)江流域的城市藏著他對(duì)李白的追尋。成都的浣花溪邊,他追問(wèn)路人「你認(rèn)識(shí)李白嗎」,茶館的茶香與詩(shī)魂交融,讓他讀懂「花間一壺酒」的悠然。重慶的江霧中,他乘舟穿過(guò)三峽,濤聲應(yīng)和著「兩岸猿聲啼不住」,江水的奔涌成了他文字中不息的能量。武漢黃鶴樓上,他與余澤民共誦「唯見長(zhǎng)江天際流」,樓影入水,也入了他的文稿,成了跨越時(shí)空的意象。

 江南的溫婉則浸潤(rùn)了他的哲思。南京靈谷寺的殘?jiān)谒P下嘆息,「像小孩在黃昏的戰(zhàn)場(chǎng)上佇立」,道出現(xiàn)代化中傳統(tǒng)的孤寂。杭州西湖邊,遊船劃過(guò)「淡妝濃抹總相宜」的詩(shī)境,他卻在商鋪的喧囂中寫下「?jìng)鹘y(tǒng)在波光里隱現(xiàn)」的悵惘。紹興蘭亭的墨香牽引著他,曲水流觴的遺蹟讓他頓悟,文化的傳承恰如黃酒的醇厚,藏在日常肌理中。

 十三城的風(fēng)穿過(guò)拉斯洛的書房,北京的煙火、大同的石佛、成都的詩(shī)魂,最終都織進(jìn)他的文字。這位多瑙河畔的行者,以一生摯愛(ài)搭建橋樑,讓東方的智慧與西方的文學(xué),在十三城的星光下完成了最溫柔的相擁。

香港商報(bào)記者采訪余澤民.png

香港商報(bào)記者採(cǎi)訪余澤民

 記者手記:多瑙河畔的老莊與詩(shī)仙

 1991年的中國(guó)之行,如一束穿越千年的光,照亮了克勞斯瑙霍爾考伊·拉斯洛的精神世界。這位後來(lái)的諾獎(jiǎng)得主自此稱中國(guó)為「世界上僅存的人文博物館」,布達(dá)佩斯的家中漸漸飄起中餐香氣,家人改用筷子進(jìn)餐,京劇唱段與李白詩(shī)句常伴左右。他為自己取中文名「好丘」,既含「美麗山丘」之意,亦借「丘」字遙敬孔夫子,藏盡對(duì)中國(guó)文化的赤誠(chéng)。

 《道德經(jīng)》是他最珍視的精神典籍,被其譽(yù)為「僅次於《聖經(jīng)》的人類偉大文本」。他讀過(guò)五十種德文譯本,在「道可道,非常道」的玄奧中尋找存在的答案,作品裏迷宮般的長(zhǎng)句與循環(huán)敘事,恰如道家「周行不殆」的哲思在文字間流轉(zhuǎn)。那些纏繞的句式如太極拳般舒展,將老子的沉鬱智慧注入文學(xué)肌理,成為他獨(dú)特文風(fēng)的隱秘底色。

香港商報(bào)記者采訪余澤民后合影.png

香港商報(bào)記者與余澤民合影

 而李白,則是他跨越時(shí)空的知己。他驚嘆這位唐代詩(shī)人竟有著「歐洲現(xiàn)代派詩(shī)人」的氣質(zhì),迷戀其「無(wú)盡的能量和流浪的心性」,直言其為「創(chuàng)世紀(jì)的詩(shī)人」 。1998年,他帶著自製的李白足跡圖,與譯者余澤民遍歷十座城市:登泰山望雲(yún)海,過(guò)三峽憶猿啼,在黃鶴樓共誦「唯見長(zhǎng)江天際流」,每到一處便用錄音機(jī)記下詩(shī)句,逢人便問(wèn)「你認(rèn)識(shí)李白嗎」 。那份狂熱甚至帶著天真——街頭採(cǎi)訪時(shí),他會(huì)較真地追問(wèn)「李白與楊貴妃是什麼關(guān)係」,仿佛要為千年知己釐清塵緣。

 當(dāng)他的文字在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的殿堂迴響,那些磅礴長(zhǎng)句里,既有《道德經(jīng)》的深邃,又藏李白的疏狂。這位多瑙河畔的作家,以一生摯愛(ài)搭建起中匈文化的橋樑,讓東方智慧與西方文學(xué)在星空下完成了最溫柔的相擁。記者 李映華  張迪

    頂圖:余澤民和母親一起到訪拉斯洛在山中的家


責(zé)任編輯:鍾鴻冰 讓東方智慧與西方文學(xué)完成最溫柔相擁——諾獎(jiǎng)作家拉斯洛的中國(guó)故事與他的摯友余澤民
熱門排行
24小時(shí)
7天
香港商報(bào)PDF

友情鏈接

承印人、出版人:香港商報(bào)有限公司 地址:香港九龍觀塘道332號(hào)香港商報(bào)大廈 香港商報(bào)有限公司版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán),不得複製或轉(zhuǎn)載。 Copyright ? All Rights Reserved
聯(lián)絡(luò)我們

電話:(香港)852-2564 0768

(深圳)86-755-83518792 83518734 83518291

地址:香港九龍觀塘道332號(hào)香港商報(bào)大廈